Datamaskiner er som flerspråklig som folk som bruker dem . Selv om datamaskiner kan alle forstår det samme programmeringskode , tolke brukerens input på forskjellige språk kan noen ganger skape problemer , særlig hvis to ulike alfabeter blir brukt . Mens mange moderne datamaskiner og programmer tilby støtte på mange språk , kan det fortsatt være informasjon tapt i oversettelsen . Tastaturoppsett
å forstå hvorfor ikke alle programmer som gjenkjenner de samme tegnene , hjelper det å ta en titt på det brede utvalget av tastaturoppsett tilgjengelige . Mellom de nordamerikanske og europeiske land , er det godt over 50 ulike oppsett av tastaturer med Latin - basert skript , hver designet for å imøtekomme et bestemt geografisk område . Selv land som bruker samme språk ( som for eksempel USA og Storbritannia ) har litt forskjellige oppsett. Når du legger til ikke-latinske skript ( for eksempel arabisk , russisk eller thai ) og østasiatiske språk ( japansk , kinesisk og koreansk) i miksen, blir det klart hvorfor noen datamaskiner kan ha problemer med å kommunisere med hverandre .
språkinnstillinger
Noen flerspråklige databrukere kan aktivere sine datamaskiner for å veksle mellom to forskjellige språk , kanskje ved hjelp av ulike tastaturer. Hvis støtte for flere språk er satt opp på en datamaskin , huske å aktivere riktige språket er nøkkelen. For eksempel, hvis du var å skrive et dokument med islandske tegn og deretter slå datamaskinen over til engelsk, vil datamaskinen være i stand til å vise noe av teksten .
Ukjente Tegn
Når en datamaskin ikke gjenkjenner et tegn , viser det ofte det som et spørsmålstegn eller en svart boks . Du har kanskje sett dette når du prøver å få tilgang til en webside som ble skrevet på et fremmed språk . Dette kan skape problemer for deg hvis en elektronisk tjeneste eller nettverk som du prøver å koble til ikke gjenkjenner tegnene du bruker. Selv om du kan skrive inn passordet eller IP -adressen riktig, er alt som den andre datamaskinen eller serveren kan se en lang rekke spørsmålstegn.
Software Compatibility
Noen ganger kan problemet kanskje ikke med datamaskinen, men med programvaren du bruker. Mens datamaskinen kan støtte forskjellige språk , ikke alle programmer har flerspråklige evner. For eksempel kan et program som er utviklet i Kina ikke har evnen til å gjenkjenne en latinbasert alfabetet. Før du bruker et program som har språklige begrensninger , sette systemet til å bruke samme språk som programvaren . Sjekk med programvareutvikler hjemmeside for å se om det har gitt ut flere versjoner for ulike geografiske regioner .