Det er et par måter å si "egnet for blekkskrivere" på fransk, avhengig av nyansen du vil formidle:
Formell/teknisk:
* KOMITIENT AUX IMPRIMANTES à Jet D'Encre: Dette er den mest bokstavelige oversettelsen og teknisk korrekt.
* kompatible avec les imprimantes à jet d'Encre: Dette legger vekt på kompatibilitet.
uformell/markedsføring:
* Hell imprimantes à Jet d'Encre: Dette er en kortere, mindre formell måte å si det på.
* spécialement conçu hell les imprimantes à jet d'Encre: Dette understreker at den var spesielt designet for blekkskrivere.
Det beste alternativet vil avhenge av konteksten av setningen din og ønsket formalitetsnivå.