Du kan ikke direkte konvertere en Excel -fil til en oversettelse -supportfil. Du må trekke ut innholdet du vil oversette og legge det i et format som er egnet for oversettelsesverktøy. Her er en oversikt over hvordan du gjør det:
1. Identifiser innholdet for å oversette:
* Bestem de relevante cellene: Hvilke celler i Excel -arket inneholder teksten du trenger å oversette?
* Kolonneorganisasjon: Hvis du har flere språk, er de organisert i separate kolonner?
2. Velg et oversettelsesstøttefilformat:
De vanligste formatene som brukes til oversettelsesstøtte er:
* XLIFF (XML Localization Interchange File Format): Et fleksibelt format som kan håndtere forskjellige typer innhold, inkludert tekst, bilder og multimedia.
* tmx (oversettelsesminneutveksling): Primært brukt til å lagre oversettelsesminner, som er databaser for tidligere oversatt innhold. Du kan opprette en TMX -fil for å dele oversettelser med teamet ditt.
* CSV (komma -separerte verdier): Enkel og enkel å jobbe med, men mindre sofistikert enn XLIFF eller TMX.
3. Pakk ut og format innholdet:
* Bruk Excels innebygde funksjoner: Du kan bruke funksjoner som `concatenate` for å kombinere celler eller` trim 'for å fjerne unødvendige rom.
* kopier og lim inn i en tekstredigerer: Når du har innholdet formatert riktig, kopierer du det til en tekstredigerer som Notisblokk eller Textedit.
* Opprett en oversettelsesstøttefil: Avhengig av formatet du valgte (XLIFF, TMX eller CSV), bruk et dedikert verktøy eller skript for å lage filen. Det er tilgjengelige online verktøy som kan hjelpe deg med å lage disse filene.
4. Bruk et oversettelsesverktøy:
* Last opp oversettelsesstøttefilen: Last inn XLIFF-, TMX- eller CSV -filen din til et oversettelsesstyringssystem (TMS) eller Translation Memory -programvare.
* Oversett innholdet: Du kan enten oversette innholdet manuelt eller bruke en maskinoversettelsestjeneste.
* Eksporter den oversatte filen: Når oversettelsen er fullført, eksporter filen i et format som er egnet for å importere til Excel.
Tips:
* Lag et eget ark for oversettelser: Dette kan bidra til å holde det originale innholdet organisert.
* Bruk en konsekvent navnekonvensjon: Dette vil hjelpe deg med å holde rede på filene dine.
* Test oversettelsesprosessen: Før du oversetter et stort datasett, må du teste prosessen med en liten prøve for å sikre at alt fungerer riktig.
Eksempel:
La oss si at du har et Excel -regneark med produktnavn på engelsk i kolonne A, og at du vil oversette dem til spansk. Du kunne:
1. Lag en ny kolonne for spanske oversettelser (kolonne B).
2. Kopier de engelske produktnavnene til en tekstredigerer.
3. Opprett en CSV -fil med to kolonner: En for det engelske navnet og en for den spanske oversettelsen (opprinnelig tom).
4. Last opp CSV -filen til et oversettelsesverktøy.
5. Oversett den spanske kolonnen.
6. Eksporter den oversatte CSV -filen.
7. Importer den oversatte CSV -filen tilbake til Excel -arket.
Ved å følge disse trinnene, kan du effektivt trekke ut den nødvendige teksten fra Excel -filen og forberede den til oversettelse.